Earbuds brezžične bluetooth slušalke Sphereo GenZ z odličnim Hi-Fi zvokom - vivid black - SI

Želiš izdelek vrniti ali zamenjati?

Pri gizzmo.si omogočamo enostavna vračila, menjave ali uveljavljanje garancije. Enostavno izpolni vodnik za vračila in menjave:

Želim vračilo ali menjavo

Iščeš Garancijski list?

Garancijski list za izdelek najdeš na spodnji povezavi. Za uveljavljanje garancije sicer zadostuje samo predložitev računa.

Izjava o Skladnosti

Izjavo o skladnosti CE tega izdelka najdeš na dnu tega dokumenta.

Video

Navodila za uporabo: Earbuds brezžične bluetooth slušalke Sphereo GenZ z odličnim Hi-Fi zvokom - vivid black

Pomembno

Earbuds brezžične bluetooth slušalke Sphereo GenZ z odličnim Hi-Fi zvokom - vivid black

Ta priročnik vsebuje informacije o uporabi slušalk Sphereo GenZ. Prosimo, da natančno preberete priročnik pred uporabo izdelka.

Prejemanje slušalk

1. Vzemi obe slušalki in odstrani zaščitno prevleko.»

2. Obrni slušalki in ju položi v polnilno ohišje. Zapri pokrovček, da ju aktiviraš.

3. Odpri pokrovček in ponovno vzemi slušalki. S tem ju prižgeš. Na telefonu poišči QCY AilyPods in se poveži.

Če se slušalke avtomatično ne vklopijo, prosimo, da ju napolnite in poskusite znova. Ko so slušalke vklopljene, se bodo samodejno povezale z zadnjo uporabljeno napravo.

Osvetlitev na slušalkah

1. Ko se slušalke povezujejo med seboj, bodo LED lučke utripale belo.

2. Ko je povezovanje končano, bo LED lučka na glavni slušalki počasi utripala belo, medtem ko druga sveti neprekinjeno belo.

3. Ko so slušalke povezane z napravo, se LED lučke izklopijo.

Nasaditev slušalk

1. Prosimo, da slušalke pravilno namestite in jih prilagodite svojim ušesom.

2. Mikrofon naj bo obrnjen proti vaši usti.

3. Napačno nošenje slušalk lahko poslabša kakovost pogovora ali poslušanja.

Polnjenje

Osvetlitev na polnilnem ohišju:

- Slaba baterija: Lučka 4 sekunde utripa belo, ko slušalke položite v ohišje.

- Polnjenje: Lučka utripa belo.

- Polno napolnjeno: Lučka neprekinjeno sveti belo.

Osvetlitev na slušalkah:

- Polnjenje: Lučke neprekinjeno svetijo rdeče.

- Polno napolnjeno: Lučke 30 sekund svetijo bele.

Funkcije

Osvetlitev

Dotik na panelu

Vklop: Vzemi slušalke.

Izklop: Slušalke položi nazaj v ohišje.

Oblazenje

- Osvetlitev na ohišju Slušalke

Preklic ali zaključek klica: Dvojni dotik na panel.

Ignoriranje klica: Dlje časa pritiskaj na panel.

Premik na prejšnjo skladbo: Dlje časa pritiskaj na levi panel.

Premik na naslednjo skkadbo: Dlje časa pritiskaj na desni panel.

Povečanje glasnosti: Dotakni se desnega panela med predvajanjem glasbe.

(Privzeto je ta funkcija izklopljena in jo lahko vklopite preko aplikacije QCY. Ta funkcija ni na voljo med klicanjem.)

Zmanjšanje glasnosti: Dotakni se levega panela med predvajanjem glasbe.

(Privzeto je ta funkcija izklopljena in jo lahko vklopite preko aplikacije QCY. Ta funkcija ni na voljo med klicanjem.)

Asistent: Trojni dotik levega panela.

Predvajanje/pavza: Dvojni dotik desnega panela za pavzo in dvojni dotik levega panela za nadaljevanje predvajanja.

Gaming način: Trojni dotik desnega panela.

Garancijska kartica

Čas garancije: 12 mesecev po nakupu izdelka. Za več informacij se obrnite na lokalnega prodajalca.

Brezplačne storitve: Če se v garancijskem roku pojavi katera koli napaka zaradi težav s kakovostjo, prosimo, da kartico in račun prinesete k distributerju za brezplačno menjavo izdelka.

Model:

Datum nakupa:

Uporabnikovo ime:

Uporabnikov telefon:

Uporabnikov naslov:

Ime prodajalca:

Naslov prodajalca:

Kommentarji:

Brezplačna menjava izdelka ne velja v naslednjih primerih:

1. Škoda, ki je posledica nedovoljenega razstavljanja.

2. Napake ali fizične poškodbe, ki jih povzročijo uhajanje ali padanje.

3. Poškodbe zaradi višje sile. Če je vaš izdelek poškodovan in ne spada pod zgornje primere, ga prosimo vrnite ali pa se obrnite na nas ali na svojega distributerja za brezplačen popravilo.

Previdnostni ukrepi

1. Ne razstavljajte ali spreminjajte slušalk brez razloga, da bi se izognili poškodbam in nevarnosti.

2. Slušalk ne hranite pri ekstremnih temperaturah (pod 0°C ali nad 45°C).

3. Izogibajte se uporabi indikatorja bližje očem otrok ali živali.

4. Ne uporabljajte slušalk med nevihto, da preprečite motnje in povečanje tveganja za električni udar.

5. Ne uporabljajte agresivnih kemikalij ali močnih detergentov za čiščenje slušalk.

Opomba: Ne uporabljajte slušalk dlje časa, saj lahko poškoduje sluh.

Nasveti

1. Pred uporabo slušk natančno preberite priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo.

2. Sluške je treba pred prvo uporabo v celoti napolniti.

3. Če sluške niso bile uporabljene več kot dve tedna, jih prosimo, da napolnite.

4. Uporabljajte samo polnilce, ki so narejeni pripriznanih proizvajalcev.

5. Če telefona ni mogoče najti slušalk, jih ponovno preklopite v način povezovanja ali obnovite tovarniške nastavitve. Če pride do napake v programu na telefonu, prosimo, da izklopite in ponovno vklopite funkcijo Bluetooth ali ponovno zaženete telefon.

Pred opozorila

1. Slušalk ne razstavljajte ali spreminjajte iz kakršnegakoli razloga, da se izognete poškodbam in nevarnosti.

2. Slušalk ne hranite pri ekstremnih temperaturah (pod 0°C ali nad 45°C).

3. Izogibajte se uporabi indikatorja bližje očem otrok

Navodila za recikliranje in odlaganje


Ta oznaka pomeni, da izdelka po vsej EU ni dovoljeno odvreči med ostalegospodinjske odpadke. Za preprečevanje morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov odgovorno reciklirajte in stem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov. Če želite uporabljeno napravovrniti, uporabite sistem za vračilo ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste napravo kupili. Prodajalec lahko napravo reciklira na okolju prijazen način

Izjava distributerja, da izdelek ustreza zahtevam veljavnih direktiv EU

ES – Izjava o skladnosti

VAL SKUPINA D.O.O.
HRVAŠKA 10
1000 LJUBLJANA
SI22490388

izjavljamo, da je proizvod

Earbuds brezžične bluetooth slušalke Sphereo GenZ z odličnim Hi-Fi zvokom - vivid black - SI
skladen z Direktivo 2014/53/EU.

Kontakt prodajalca:

info@gizzmo.si

INFO številka

041 736 736


View this manual in other languages