Sphereo Pro True Wireless Earbuds fülhallgató - HU

Želiš izdelek vrniti ali zamenjati?

Pri gizzmo.si omogočamo enostavna vračila, menjave ali uveljavljanje garancije. Enostavno izpolni vodnik za vračila in menjave:

Želim vračilo ali menjavo

Iščeš Garancijski list?

Garancijski list za izdelek najdeš na spodnji povezavi. Za uveljavljanje garancije sicer zadostuje samo predložitev računa.

Izjava o Skladnosti

Izjavo o skladnosti CE tega izdelka najdeš na dnu tega dokumenta.

Video

Először is gratulálunk a Sphereo Pro True Wireless Earbuds fülhallgató megvásárlásához! Kérjük, figyelmesen olvasd el a lenti útmutatót a termék használata előtt.

1. Beállítás

  • Vedd ki mindkét fülhallgatót a tokból, majd helyezd őket vissza az aktivációhoz.
  • Vedd ki újra, így automatikusan bekapcsolnak és összekapcsolódnak.
  • A jobb oldali fülhallgató automatikusan elkezdik a kapcsolat kialakítását, amikor a bal oldali fülhallgatón lévő LED fény kialszik.
  • Kapcsold be a Bluetooth opciót a mobilodon és keress az alábbi eszközre: QCY-T1-PRO_R.
  • Érintsd meg a fenti kapcsolat nevét a mobilodon a fülhallgatóval történő kapcsolódáshoz

2. Funkciók

Mono Mode üzemmód

  • Nyomd meg a Multifunkciós gombot (Multifunction button - MFB) és tartsd 1 másodpercig, hogy figyelmen kívül hagyd a bejövő hívásokat.
  • Nyomg meg az MFB gombot, hogy fogadd a hívást és nyomd meg még egyszer, hogy ezt befejezd.
  • Nyomd meg az MFB gombot és tartsd 1 másodpercig hívás közben, hogy a hangot átváltsd a fülhallgatóról a mobilkészülékedre.
  • Duplán nyomd meg az MFB gombot, hogy némítsd a hívást vagy felold a némítást.

Az egyes fülhallgatók újrakapcsolódása

  • A fülhallgató bekapcsolásakor a LED fehéren világít.
  • Nyomd meg a Multifunkciós gombot (Multifunction button - MFB), hogy a legutolsónak csatlakoztatott eszközhöz kapcsolódj.

A fülhallgató töltése

  • Egy hangjelzés figyelmeztet, ha az akkumulátor lemerült.
  • Helyezd vissza a fülhallgatókat a töltő tokba figyelve arra, hogy az eszköz a töltőállomással megfelelően illeszkedjen.
  • A LED pirosan fog világítani töltés közben, majd teljes töltöttség esetén 60 másodpercre fehérre vált.

A tok töltése

  • Töltsd a tokot ahozzá adott USB kábel segítségével.
  • A LED lámpa, ami a töltő port felett található, az akkumulátor tötltöttségi szintjét mutatja.
  • A LED 5 másodpercig fehéren fog világítani a tok töltése közben. Amikor teljesen feltöltődötta tok, a fény kikapcsol.

Lejátszás/Szüneteltetés: Nyomd meg az MFB gombot a zene szüneteltetéséhez vagy a lejátszás folytatásához.
Kihagyáselőre/hátra: Duplán nyomd meg az MFB gombot a jobb vagy bal oldali fülhallgatón egy szám kihagyásához.
MI asszisztens aktiválása: Készenléti állapotban tartsd lenyomva az MFB gombot 1 másodpercig a személyi asszisztens aktiválásához (Siri, Alexastb.).

3. Hibaelhárítás

1. probléma
Nem tudom párosítani a fülhallgatót a mobilommal.

1. lehetséges megoldás
Kapcsold ki mindkét fülhallgatót, és tartsd lenyomva az MFB gombot mindkét eszközön 20 másodpercig. Ismét kapcsold be az MFB gomb lenyomásával és fülhallgatók automatikusan kapcsolódnak egymással. A jobb fülhallgató kapcsolódási módba lép, ekkorkeresd meg a QCY-T1-PRO_R -t a mobilodon, és érintsdmeg a csatlakozáshoz.
VAGY A fülhallgató nem kapcsolódási módban van. Amikor visszakapcsolod a fülhallgatókat, a LED pirosan és fehéren villog. Automatikus csatlakoztatás után a bal oldali villogás megszűnik, de a jobb oldalon folytatódik.

4. Műszaki adatok

  • Modell: T1-PRO
  • Bluetooth hatótávolság: max. 10m
  • Bluetooth verzió: 5.0
  • CVC Active zajcsökkentő technológia
  • Töltési idő: 2h
  • Készenléti idő: max. 100h
  • Lejátszási idő: 4h - 5h
  • Akkumulátor típusa: Li-ion
  • Kapacitás (fülhallgató): 40mAh
  • Kapacitás (töltő tok): 750mAh

5. Biztonsági megjegyzések

  • A termék megfelel a RoHS, WEE és CE irányelveknek.
  • Az oldalán található szimbólum (áthúzott szemetes) figyelmeztet arra, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem gyűjtőközpontban kell elszállítani. A gyűjtőközpontok listáját a közszolgálati hulladékkezelő szolgálat (FKF Zrt.) biztosítja.
  • A töltés során a termék hőt bocsáthat ki. Bár felmelegedhet, soha nem szabad túl forróvá válnia.
  • Ha a termék nedves lesz, azonnal hagyd abba a töltést, és alaposan szárítsd meg a terméket.
  • Vigyázz a túlzott repedésekkel, horpadásokkal, lyukakkal és deformációkkal.
  • Ne nyisd ki vagy próbáld meg megjavítani a károsodott terméket.
  • Ne tárold szélsőséges hőmérsékleten (0 °C alatt vagy 45 °C felett).
  • Ne használj erős vegyszereket vagy erős mosószereket a fülhallgató tisztításához.
  • Ha bizonytalan vagy a termék használatával kapcsolatban, kérjük, kapcsold ki az eszközt, és vedd fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.

Navodila za recikliranje in odlaganje


Ta oznaka pomeni, da izdelka po vsej EU ni dovoljeno odvreči med ostalegospodinjske odpadke. Za preprečevanje morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov odgovorno reciklirajte in stem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov. Če želite uporabljeno napravovrniti, uporabite sistem za vračilo ali kontaktirajte prodajalca, kjer ste napravo kupili. Prodajalec lahko napravo reciklira na okolju prijazen način

Izjava distributerja, da izdelek ustreza zahtevam veljavnih direktiv EU

ES – Izjava o skladnosti

VAL SKUPINA D.O.O.
HRVAŠKA 10
1000 LJUBLJANA
SI22490388

izjavljamo, da je proizvod

Sphereo Pro True Wireless Earbuds fülhallgató - HU
skladen z Direktivo 2014/53/EU.

Kontakt prodajalca:

info@gizzmo.si

INFO številka

041 736 736


View this manual in other languages